Zhejiang RAP Intelligent Vehicle Co., Ltd
SEARCH
2020-05-01

抗“疫”我们直击一线(We fight directly against the

微信图片_20200509120724.jpg

新冠肺炎疫情给全球经济各层面造成严重影响。随着一些国家疫情缓解,为重振经济,相关国家近来陆续出台逐步解禁措施,同时严防疫情反弹。疫情给欧洲多国服务业、制造业和旅游业等经济领域造成严重影响。目前欧洲各国在严密监控疫情发展的同时,逐步放宽疫情防控措施,重启经济。西班牙部分行业此前已经复工,意大利也在积极为恢复经济活动做准备。

The new coronary pneumonia epidemic has severely affected all levels of the global economy. As the epidemic situation in some countries eased, and in order to revive the economy, relevant countries have recently introduced measures to gradually lift the ban, while strictly preventing the rebound of the epidemic situation. The epidemic has severely affected economic sectors such as service, manufacturing and tourism in many European countries. At present, while closely monitoring the development of the epidemic, European countries have gradually relaxed the prevention and control measures for the epidemic and restarted the economy. Some industries in Spain have previously resumed work, and Italy is also actively preparing for the resumption of economic activity. 

睿璞股份作为新城市、新生活快递、物流“最后一英里揽派”解决方案提供商,疫情期间一直奋战在与大众生活息息相关的食品、药品等生活必需品配送领域。“BANGE”高效的配送解决方案,在特殊时期为各大超市、电商平台实现在线交易,并完成“非接触式交付”提供了保证。在西班牙疫情最重要的防护区马德里、维多利亚、萨拉戈萨等城市和地区,有一批BANGE每天将人们所需的食品、药品等居家生活、办公用品送到城市的各个生活社区,在封城、减少外出的抗疫政策下,给居家生活、办公的人们提供所必需的生活供给。

As a "last mile" solution provider for new cities, new life express and logistics, RAP has been struggling in the distribution of necessities such as food and medicine closely related to people's lives during the epidemic. "BANGE" efficient distribution solutions provide guarantees for major supermarkets and e-commerce platforms to realize online transactions and complete "contactless delivery" during special periods. In the cities and regions such as Madrid, Victoria, and Zaragoza, which are the most important protected areas in the Spanish epidemic, there are a number of BANGE that deliver food, medicine and other home life and office supplies that people need to every living community in the city 1. Under the anti-epidemic policy of reducing outings, provide the necessary living supplies for people living and working at home.

微信图片_20200509131842.jpg

微信图片_20200509131846.png

疫情期间BANGE位于“萨拉戈萨”实现“非接触式交付”轨迹

During the epidemic, BANGE was located in "Zaragoza" to achieve the"contactless delivery" track.

微信图片_20200509131916.png

疫情期间BANGE位于“维多利亚”实现“非接触式交付”轨迹

During the  epidemic, BANGE was located in "Victoria" to  achieve "non-contactdelivery" track

微信图片_20200509131944.png

疫情期间BANGE位于“马德里”实现“非接触式交付”轨迹

During the epidemic, BANGE located in "Madrid" to achieve "non-contact delivery" track

此次全球“黑天鹅”事件,在线交易、在线办公迎来爆发式的增长,“非接触式消费”更是成为特殊时期最安全的生活方式。最后一英里“非接触式交付”在完成居家生活、办公必需品供应的同时,如何保证我们赖以生存的食品、药品等保鲜产品在最后一英里交付过程中的卫生、安全亦可不容缓!睿璞股份成功研发出最后一英里交付冷链解决方案“BANGECOLD”,它拥有“智能温控、实时冷链”的操控系统,可以最大程度满足不同产品在运输途中所需的最佳保鲜温度。我们始终坚信舌尖上的卫生、安全无时无刻,不容丝毫懈怠!

    In the global "Black Swan" incident, online transactions and online offices ushered in explosive growth, and "contactless consumption" has become the safest way of life in a special period. The last mile of "non-contact delivery", while completing the supply of home necessities and office necessities, how to ensure the safety and hygiene of the food, medicines and other fresh-keeping products we rely on in the last mile delivery process can not be delayed! RAP successfully developed the last mile delivery cold chain solution "BANGE-COLD", which has an "intelligent temperature control, real-time cold chain" control system that can best meet the best freshness required for different products in transit temperature. We always believe that the hygiene and safety at the tip of our tongue are always available, and we cannot afford to slack off!

微信图片_20200509132009.jpg

微信图片_20200509132014.jpg

近期有欧洲权威专家表示:过去几周,我们取得了一些成就,但是形势依然很严峻。我们还看不到疫情的尽头,感染人数随时都有可能再度出现递增势头。凡此种种,说明各国对第二波疫情的担心,不无道理。抗疫应做好长期战斗的准备。睿璞股份积极发挥自身优势,结合欧洲抗疫的切实需求,在BANGE可以满足最后一英里门对门揽派的基础上,成功搭载抗疫杀毒装置。BANGE良好的通过性可以实现欧洲各地大街小巷、老城区等无死角杀菌消毒!

Recently, an authoritative European expert said: "In the past few weeks, we have made some achievements, but the situation is still very serious. We have not yet seen the end of the epidemic, and the number of infected people may show an increasing trend again at any time." Countries' concerns about the "second wave of epidemic" are not without reason. Anti-epidemic should be prepared for long-term fighting. Ruipu actively exerts its own advantages, combined with the practical needs of European anti-epidemic, on the basis that BANGE can meet the last mile door-to-door school, successfully equipped with anti-epidemic devices. BANGE's good passability can achieve sterilization and disinfection of streets, alleys and old cities in Europe without dead ends!

微信图片_20200509132039.jpg

微信图片_20200509132043.jpg

微信图片_20200509132047.jpg

抗“疫”我们直击一线

We fight directly against the "epidemic" 

微信图片_20200509120801.jpg

微信图片_20200509120805.jpg


Back to news
{include fiel='Public/footer'}